Видео

Путешествие по Лондону в ноябре


Яндекс.Погода

Праздники России
» » 11.5. Анализ результатов выполнения экзаменационной работы по английскому языку. Выводы и рекомендации

Варианты ЕГЭ

15.01.2010

11.5. Анализ результатов выполнения экзаменационной работы по английскому языку. Выводы и рекомендации

(Продолжение статьи «Итоги ЕГЭ по иностранным языкам 2008 года». К предыдущему разделу главы 11.5 «Говорение»)

Выводы и рекомендации

На протяжении трех лет при сохранении основных характеристик экзамена сохраняются и основные тенденции в характере результатов. Как и в прошлые годы, можно констатировать то, что наиболее устойчивые умения выпускников сформированы в таком виде речевой деятельности, как чтение. Достаточно сформированными являются умения и навыки в письме и говорении. Несколько ниже уровень сформированности навыков использования языкового материала в коммуникативно-ориентированном контексте (грамматика и лексика) и умений понимания звучащей иноязычной речи (аудирование).

Результаты выполнения экзаменационных заданий в рецептивных видах речевой деятельности (разделы «Аудирование», «Чтение») свидетельствуют о сформированности, в целом, умений понимания аутентичных текстов различных жанров и типов. В то же время по-прежнему оставляют желать лучшего умения, связанные с интерпретацией текста.

Судя по результатам экзамена, наибольшую трудность для учащихся представляет раздел «Грамматика и лексика»: в целом по всей работе самый низкий средний процент выполнения — 45% в лексических заданиях А22-А28. Это заставляет еще раз обратить внимание преподавателей на работу с основными лексико-грамматическими элементами учебной программы. Достаточно большая часть испытуемых испытывала трудности в выборе адекватных видовременных форм глаголов и в определении лексических единиц, необходимых для подстановки в предлагаемый текст.

Как отмечалось выше, результаты выполнения экзаменационной работы в разделе «Письмо» свидетельствуют о достаточно хорошей сформированности умения выражать мысли в соответствии с целью высказывания, соблюдать принятые в языке нормы вежливости с учетом адресата; пользоваться соответствующим стилем речи.

Анализ работ экзаменуемых подтвердил вывод, сделанный по результатам выполнения раздела «Грамматика и лексика» — выпускники в письменной речи испытывают определенные трудности при применении видовременных форм глагола, согласовании времен и употреблении сложноподчиненных предложений.

Устные ответы испытуемых (раздел «Говорение») показали, что умение создавать самостоятельные монологические высказывания по предложенной речевой ситуации; умение обмениваться оценочной информацией и, в результате обсуждения, приходить с собеседником к общей точке зрения, сформированы в основном достаточно устойчиво. При этом по-прежнему требуется уделять дополнительное внимание формированию практических лексико-грамматических умений. Вновь выросло (в большей, по сравнению с 2007 годом, степени) число испытуемых, не приступивших к устному ответу или отказавшихся от него вскоре после начала ответа.

Это может свидетельствовать о недостаточной практике устных интервью при подготовке к экзамену. Анализ результатов выполнения ЕГЭ 2008 года по иностранным языкам позволяет сделать вывод о целесообразности того, чтобы учителя продолжали уделять большее внимание:
— развитию таких общеучебных умений, как умение вдумчиво прочитать инструкцию к заданию и точно ее выполнить; извлечь необходимую информацию, сделать на ее основе заключения и аргументировать их; логически организовать порождаемый устный или письменный текст;
— компетентностному подходу в обучении иностранным языкам;
— коммуникативным задачам, выполняемым в разных видах речевой деятельности, в том числе рецептивных (чтение, аудирование), и 400 использованию разных стратегий в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;
— использованию в процессе обучения текстов различных типов и жанров, в том числе материалов сети Интернет;
— развитию языкового чутья, формированию умений языковой догадки;
— умению анализировать использование грамматических конструкций и отбор лексических единиц в соответствии с коммуникативными задачами и совершенствованию навыков употребления лексико-грамматического материала в коммуникативно-ориентированном контексте;
— развитию общей коммуникативной компетенции учащихся в части анализа информации, отбора содержательных элементов и их логической организации; аргументации своего мнения, высказываемых предложений и принимаемых решений в ходе речевого взаимодействия.

Приложение 11.1
План экзаменационной работы ЕГЭ 2008 года по английскому языку

Разделы (открываются в отдельных файлах): «Аудирование и Чтение»; «Грамматика и Лексика», «Письмо», «Говорение».
Обозначение заданий в работе и бланке ответов: А — задания с выбором ответа, В — задания с кратким ответом, С — задания с развернутым ответом.
Уровни сложности задания: Б — базовый (примерный интервал выполнения задания — 60%-90%), П — повышенный (40%-60%), В — высокий (менее 40%).


Вернуться в раздел >>> Варианты ЕГЭ

Другие новости и статьи:

Новости

«Ъ» рассказал об изменениях системы взыскания штрафов ГИБДД. В России в 2019 году может быть введена процедура упрощенного взыскания мелких штрафов за нарушение ПДД. Об этом сообщает "Коммерсантъ".
Сын Солженицына назначен гендиректором Сибирской генерирующей компании. Вместо покинувшего пост Михаила Кузнецова должность генерального директора займет Степан Солженицын.
Шведская журналистка заявила, что мужчины в России «ослабли». Мужчинам в России, "искалеченным" историей страны и "ослабшим", прощается многое из того, что никогда не сойдет с рук российским женщинам, такое мнение в своей статье ...

Популярные статьи

Полезные ресурсы

Партнеры сайта

7я.ру: все о детях и семье